Меню

Орфоэпия и акцентология

Орфоэпия и акцентология
Орфоэпия (от греч. orthos — «правильный» и epos — «речь») — это наука о правильном литературном произношении.Орфоэпические нормы — это правила произношения гласных и согласных звуков.Произносительные нормы современного русского литературного языка складывались веками, меняясь. Москва и впоследствии Петербург были столицами государства Российского, центрами экономической, политической и культурной жизни России, поэтому сложилось так, что в основу литературного произношения было положено московское произношение, на которое впоследствии «наслоились» некоторые черты петербургского.Для успешного овладения орфоэпическими нормами необходимо:
    1) усвоить основные правила русского литературного произношения;2) научиться слушать свою речь и речь окружающих;3) слушать и изучать образцовое литературное произношение, которым должны владеть дикторы радио и телевидения, мастера художественного слова;4) осознанно сопоставлять свое произношение с образцовым, анализировать свои ошибки и недочеты;5) исправлять ошибки путем постоянной речевой тренировки при подготовке к публичным выступлениям.
Изучение правил и рекомендаций литературного произношения должно начинаться с разграничения и осознания двух основных стилей произношения:
    1) полного, рекомендуемого для публичных выступлений;2) неполного (разговорно-просторечного), который является распространенным в обиходно-бытовом общении.
Полный стиль характеризуется:
    1) соблюдением требований орфоэпических норм;2) ясностью и отчетливостью произношения;3) верной расстановкой словесного и логического ударения;4) умеренным темпом;5) правильными речевыми паузами;6) нейтральной интонацией.
При неполном стиле произношения наблюдается:
    1) чрезмерное сокращение слов, выпадение согласных звуков и целых слогов, например: щас (сейчас), тыща (тысяча), килограмм помидор(килограммов помидоров) и др.;2) нечеткость произнесения отдельных звуков и сочетаний;3) сбивчивый темп речи, нежелательные паузы.
Если в бытовой речи эти особенности произношения являются допустимыми, то в публичном выступлении их необходимо избегать.Акцентологические нормыАкцентология (от лат. accentus — «ударение» и гр. logos — «слово, понятие, учение») — раздел языкознания, изучающий систему ударений какого-либо языка.Акцентологические нормы русского литературного языка — это правила постановки ударения в словах.Словесное ударение — это выделение одного из слогов неодносложного слова. Ударный гласный в слоге выделяется большей длительностью, силой и движением тона.В русском слове, как правило, одно ударение. Но в сложных словах, особенно в профессиональной речи, часто бывает два ударенияглавное и второстепенное, т.е. побочное (на первой части длинного сложного слова): суперобложка, энергосистема, нефтепровод, машиностроение и др.Запомните! Нефте- (трубо-, газо-) провод, но: провод (проволока).Среди сложных слов есть и одноударные: самостоятельный, вице-премьер и др.Ударение в русском языке может выполнять смыслоразличительную функцию. С его помощью различаются омографы (одинаковые по написанию, но различающиеся местом ударения и значением слова): замок — замок, мука — мукаатлас — атлас, хлопок — хлопок, орган — органи др. Неправильная постановка ударения влечет за собой искажение смысла. По месту ударения различаются также разные формы одного слова:ноги (сущ. в форме им. п. мн. ч.)— ноги (сущ. в форме р. п. ед. ч.), волос (сущ. в форме им. п. ед.ч.) — волос (сущ. в форме р. п. мн. ч.) и др.; некоторые формы разных слов: пища (сущ. в форме им. п. ед. ч.) — пища (деепричастие), белка (сущ. в форме им. п. ед. ч.) — белка (сущ. белок в форме р. п. ед. ч.) и др.К особенностям русского ударения относятся его нефиксированность и подвижность. Рассмотрим это на конкретных примерах.В некоторых языках ударение фиксированное (например, на последнем слоге во французском языке). Русское ударение нефиксированное(разноместное — может падать на любой слог слова и на любую морфему: выпустить, домик, дорога, столовая, река) и подвижное (перемещается в разных грамматических формах одного и того же слова: доска — доски).Вследствие разноместности и подвижности русского ударения в устной речи возникают варианты произношения слов или форм слов.Среди акцентологических вариантов, объективно сосуществующих в русском языке, следует различать:
    1) акцентологические дублеты, когда разница в месте ударения не значима. Таких слов немного в русском языке, например: маркетинг имаркетингкружится и кружитсяпиццерия и пиццерия и др. Следует отметить, что литературная норма стремится к освобождению от дублетов, поскольку они ничего не привносят ни в смысловом, ни в стилистическом отношении;2) нейтральный и разговорный варианты, например:
      обеспечение (нейтр.) — обеспечение (разг.);одновременно (нейтр.) — одновременно (разг.);мастерски (нейтр.) — мастерски (разг.).
    Нейтральный вариант произношения рекомендуется использовать во всех сферах общественной жизни, в том числе и в сфере бытового повседневного общения, тогда как разговорный вариант только в сфере бытового повседневного общения. И нейтральный, и разговорный варианты находятся в пределах литературной нормы, однако, например, в словаре ударений для работников радио и телевидения дикторам разговорные слова рекомендуется употреблять ограниченно «для оживления, создания доверительного тона, с целью снятия барьера официальности между собой и слушателями»;3) общеупотребительный и профессиональный варианты. Общеупотребительный вариант произношения считается нормативным для литературного языка, т.е. может использоваться в любой ситуации общения; профессиональный — считается ненормативным, т.е. находится за пределами литературного языка, используется в узком профессиональном кругу, например:
      компас (лит. норма) — компас (у моряков);рудник (лит. норма) — рудник (у горняков);шасси (лит. норма) — шасси (у летчиков);искра (лит. норма) — искра (у металлургов);
    4) нейтральный и поэтический (а также народно-поэтический), например:
      девица (нейтр.) — девица (народно-поэтич.);шёлковый (нейтр.) — шелковый (народно-поэтич.);кладбище (нейтр.) — кладбище (устар., поэтич.).
    Словарная помета поэтич. означает, что такое произношение свойственно поэзии. Словарная помета народно-поэтич. означает, что такое произношение проникло в литературный язык из так называемой устной народной словесности.5) литературный и просторечный, например:
      свёкла (лит.) — свекла (прост.);крапива (лит.) — крапива (прост.);красивее (лит.) — красивее (прост.);километр (лит.) — километр (прост.).
    Просторечный вариант находится за пределами норм русского литературного языка.
Допуская несколько вариантов произношения, акцентология указывает, какое место занимает каждый из них в литературном произношении. В силу своей социальной значимости акцентологические варианты могут использоваться, например, в сценической речи для социальной характеристики персонажа.Запомните! Профессиональные, устаревшие и просторечные варианты не являются нормативными.В существительных иноязычного происхождения правильно поставить ударение можно, зная происхождение слова, например, пуловер, потому что слово пришло из английского языка (pullover — «свитер, любая вязаная одежда, натягиваемая через голову»), нувориш — из французского (nouveauriche — букв. «новый богач»). Объясните ударение следующих заимствованных слов: диспансер, некролог, квартал, генезис, феномен, эксперт, каталог.В глаголах на -ировать более продуктивным считается вариант с ударением на и (суффикс -ир- восходит к немецкому -ieren): блокировать, национализировать, приватизировать. Запомните слова с ударением на последнем слоге: маркировать, премировать, нормировать.Ударение в отдельных грамматических формахОпределенную трудность (даже для образованного человека) представляет сегодня правильная постановка ударения в отдельных грамматических формах. Обратите внимание на следующие основные правила.
  1. Ударение в кратких формах прилагательных и страдательных причастиях прошедшего времени всегда стоит на основе. И только в форме единственного числа женского рода оно переносится на окончание, например:
      создан — создана — созданы;взят — взята — взяты;занят — занята — заняты.
  2. В глаголах быть, дать, жить, клясть, а также в глаголах с древними корнями -ча-, -ня-, -мер-, -пер- в прошедшем времени только в форме женского рода ударение стоит на окончании, в остальных формах (при наличии приставки) ударение с основы в неопределённой форме передвигается на приставку, например:
      отнять — отнял — отняла — отняли;понять — понял — поняла — поняли;начать — начал — начала — начали.
  3. Глаголы, образованные от прилагательных, обычно имеют ударение на последнем слоге:
      глубокий — углубить;легкий — облегчить;бодрый — ободрить, подбодрить.
  4. Место ударения в отглагольных существительных обычно совпадает с местом ударения в исходном глаголе:
      обеспечивать — обеспечение;сосредоточивать — сосредоточение;упрочить — упрочение;упорядочить — упорядочение.

Распространенные акцентологические ошибки

Неправильно

Правильно

вероисповедание

вероисповедание

включим приемник

включим приемник (включу, включишь, включит, включим, включите, включат)

вручат орден

вручат орден (вручу, вручишь, вручит, вручим, вручите, вручат)

гражданство

гражданство

жалюзи

жалюзи

красивее

красивее

осужденный

осуждённый

облегчить

облегчить

преминуть: не преминуть  — не упустить случая сделать что-либо

преминуть: не преминуть  — не упустить случай сделать что-либо

премировать

премировать