Меню

Различные средства связи в тексте для обеспечения его целостности

Различные средства связи в тексте для обеспечения его целостности

В английском языке для обеспечения целостности повествования используются специальные выражения (соединительные наречия и обстоятельственные обороты): firstlyfinallyat lastin the endhoweverunfortunately,surprisingly и тому подобные. 
В начале предложений после этих средств связи может ставиться запятая, но может и не ставиться (в зависимости от того, предусматривается ли в этом месте короткая пауза или нет). 
Исключением является наречие however, употребляемое как соединительное: после него всегда ставится запятая. Это делается для того, чтобы отличать соединительное наречие however от обычного наречия however, имеющего смысл: как бы никак бы то ни было
Соединительное наречие может ставиться не только в начале предложения, но и в каком-либо уместном месте внутри него. 
The book's print was very small; therefore she got a headache. – Шрифт был очень мелкий, поэтому у неё болит голова.
The book's print was very small; she therefore got a headache. – Шрифт был очень мелкий, у неё поэтому болит голова.

Это свойство отличает соединительное наречие от союзов. Важность такого отличия обусловлена следующим правилом: если два независимых предложения объединяются соединительным наречием, то между ними ставится точка с запятой. 
Приведём ещё один пример, иллюстрирующий данное правило: 
He felt well enough to go; however, his doctor ordered him to stay in bed. – Он чувствовал себя достаточно хорошо, чтобы ходить, однако врач велел оставаться в постели.
Единственное место в предложении, куда нельзя поставить соединительное наречие или обстоятельственный оборот, – между сказуемым и прямым дополнением. То есть, в примере выше это место между словами ordered и him.

Соединительные наречия только соединяют два независимых предложения, не устанавливая между ними какого-либо подчинения. 
Есть ещё одна особенность соединительного наречия however. Его ставят в начале предложения, если на нём делается ударение, эквивалентное подчёркиванию или выделению другим шрифтом. В противном случае рекомендуется ставитьhowever в удобном месте внутри предложения (часто после первого или второго слова), например: 
He felt well enough to go; his doctor, however, ordered to him to stay in bed. – Он чувствовал себя достаточно хорошо, чтобы ходить, его врач, однако, велел оставаться в постели.