Вводными называются слова, словосочетания и предложения, с помощью которых говорящий выражает свое отношение к сообщаемому. Например: Действительно, близилась буря; Горный воздух, без всякого сомнения, действует благотворно на здоровье человека; Здесь, вижу, с тополем сплелась молодая ива.Членами предложения вводные конструкции не являются.Знаки препинания при вводных конструкциях
Вводные слова и вводные предложения выделяются запятыми: 1) В усадьбе, вероятно, все еще спали; 2) Вы, я вижу, любите природу.
Вводные предложения, имеющие характер дополнительных замечаний или пояснений к высказываемой мысли, выделяются скобками или, реже, тире: 1) Фролов простился со своими спутниками и пешком (тогда все в городе ходили пешком) направился к Смольному (Н. Ник.); 2) Дубечня — так называлась наша первая станция — находилась в семнадцати верстах от города.
Вводные конструкции по значению очень разнообразны. Запомните значение вводных конструкций, чтобы узнавать их в тексте.
Уверенность говорящего в чем-либо: безусловно, бесспорно, без сомнения, несомненно, конечно, действительно, в самом деле, подлинно, само собой разумеется, понятно, поистине, естественно и др. Например: Он был,несомненно, добр (К. Федин); Конечно, ты прав.
Неуверенность говорящего в чем-либо: очевидно, кажется, думается, может быть, по-видимому, по всей вероятности, видимо, вероятно, пожалуй, возможно, скорее всего, чай, знать и др. Например: Вы, вероятно, недавно на Кавказе? (М. Лермонтов); Но, может быть, вы хотите знать окончание истории Бэлы? (М. Лермонтов).
Различные чувства говорящего: к счастью (несчастью, радости, удивлению и под.), на счастье (несчастье, радость, удивление и под.), по несчастью, как нарочно, удивительное дело, как на беду, как на грех и под. Например:К счастью или к несчастью, в нашей жизни не бывает ничего, что не кончалось бы рано или поздно (А. Чехов); К счастью, лихорадка застигла меня в уездном городе, в гостинице(Н. Гоголь); К умножению моей досады, бричка моя сломалась (А. Пушкин).
Источник сообщения: по-моему (по-твоему, по-вашему), по преданию (чьему-либо), по убеждению (кого-либо), по словам (чьим-либо) и др. Например: Показания урядника, по словам Юлая, были ложны (А Пушкин); Стало быть, по-вашему, физическим трудом должны заниматься все без исключения (А. Чехов).
Отношения между частями высказывания: во-первых (во-вторых и т.д.), итак, следовательно, таким образом, наконец, с одной стороны, с другой стороны, между прочим, помимо этого, прежде всего, впрочем, в общем, в частности, вместе с тем, выходит, например, кроме того, главным образом, значит, кстати, напротив и др. Например: Жара заставила нас, наконец, выйти в рощу (И. Тургенев).
Способ выражения мысли: так сказать, собственно говоря, между нами говоря, словом, надо признаться, как говорится, вернее сказать, иными словами, попросту говоря, короче гороче, можно сказать и под. Например: Словом, мы договорились; Надо признаться, он очень неглуп.
Призыв к собеседнику: видите (ли), допустим, предположим, скажем, вообразите, согласитесь и под. Например: Ты хочешь, чтобы я тоже считал его гением, но, прости, я лгать не умею (А. Чехов).
Примечание. Многие из перечисленных выше слов могут выступать и как члены предложения. В таком случае они, естественно, запятыми не выделяются и не являются вводными, например:
Поезд мчится к счастью (существительное). Но: К счастью,сегодня теплый, солнечный день (вводное сочетание);
Мы не надеялись никогда встретиться, однако встретились (однако является противительным союзом и не выделяется запятыми в начале предложения, а также если связывает однородные члены предложения). Но: Вскоре, однако, недоумение наше рассеялось (вводное слово);
Я говорю о людях вообще (наречие). Но: Он, вообще, чудак, но с ним интересно (вводное слово).
Не являются вводными и, следовательно, не выделяются запятыми слова и сочетания слов: